Una mágica “Nit de Joglars” homenatjà l’Àngel Villalba a Saragossa

Luis Felipe Alegre, Màrio Sasot, Merxe Llop, José Ignacio López Susín, Àngel Vergara,

Marià Álvarez

El passat dijous 10 de juny va tindre lloc al Centre Cívic Delicias de Saragossa la segona jornada de les Nits de Joglars que organitza, des de fa 25 anys, tots els dijous de juny, el rapsode i promotor cultural, Luis Felipe Alegre.

El primer dijous, dia 3,  va estar centrat en la llengua aragonesa y aquest últim  va estar dedicat principalment a la llengua catalana dins de l’Aragó, a l’hora que retia homenatge a la figura i la trajectòria del cantautor favarol Àngel Villalba que presentava dins d’aquest marc inigualable el seu darrer llibre L’adéu del cantautor.

Els actes començaren a les sis de la tarde amb un col·loqui sobre la «Creació aragonesa en català«, amb la participació de  Mario Sasot, presentat com a “professor i estudiós de les manifestacions culturals de l’Aragó catalanoparlant” , Ángel Villalba, “poeta i cantautor”, i Merxe Llop, “professora i escriptora, guanyadora del Premi Guillem Nicolau 2020, els quals van estar acompanyats pel Director General de Política Lingüística del Govern d’Aragó, Ignacio López Susín, i de Luis Felipe Alegre, coordinador del cicle.
Sasot glosà l’eclosió literària i musical que sorgí a la Franja als anys 70 del segle XX al caliu dels moviments vindicatius per la dignitat de la llengua i el naixement de les associacions culturals, on escriptors com Moncada i cantautors com el mateix Villalba i Tomàs Bosque en van ser pioners a l’hora fer cultura cantada i escrita en la seua llengua.

Merxe Llop donà unes clares pinzellades de les característiques de la llengua de Villalba (“clara, senzilla i punyent”) i analitzà l’estructura i continguts estilístics i temàtics dels poemes de L’adéu del cantautor.

L’Àngel rememorà els seus inicis com a cantautor, allà per l’any 68 a Barcelona, en el marc de les lluites obreres i el món llibertari i el seu esperit rebel “contra el normativisme lingüístic excloent d’alguns sectors catalanistes y contra el xapurriadisme d’alguns sectors de l’Aragó”.

Després d’un animat i interessant col·loqui entre el públic i els ponents, a les 8 de la tarda començà a sala d’actes principal del Centre Cívic la sessió musical. L’obrí la Chaminera, duo format per María José Menal i Ángel Vergara, que va oferir un recorregut per les llengües del cançoner aragonès en aquesta llengua, en castellà i en català, tot en un to íntim i càlid que despertà l’emoció i el respecte del públic.  

A continuació, un veterà i entusiasta animador cultural de les nits saragossanes, anomenat popularment Rodo, delità el públic  amb la recitació d’uns poemes en gallec i castellà de, i dedicats, a Rosalia de Castro.

Després, Joan Artigas Armal, resident a Sant Cugat, amb arrels a Xiprana (Casp-Baix Aragó) i amic de l’ànima de l’Àngel Villalba va combinar un repertori de poesia cantada amb lletres d’autors catalans com Gabriel Ferrater, cançons d’autors aragonesos com Labordeta, Carbonell i La Bullonera i un parell de peces del propi Villalba.

Finalment, el trobador de Favara, més de cinquanta anys a sobre dels escenaris, agarrà el seu instrument, seu híbrid de guitarró y timple canari, i tocà quatre des seues cançons més populars que arrencà els aplaudiments d’un públic entregat i aixecat dels seus seients.

Un eixam de cançons i de llengües que deixaren un dolç sabor de mel a totes los assistents, que ompliren de gom a gom la sala.

Exposició Aragó 3 L

Paral·lelament als debats i les activitats artístiques i musicals de les Nits de Joglars, durant tot el mes de juny, es pot visitar als passadissos de la rotonda del mateix Centre Cívic Delicias la mostra  «Aragón 3L. Les nostres llengües». Aquesta exposició està formada per vuit panells en els quals s’explica la realitat dels parlants de la nostra comunitat, recorrent la història de l’aragonès i el català d’Aragó fins a l’actualitat. La producció i dinamització de l’exposició està a càrrec del grup “La chaminera en-cantada” format, com és fàcil endevinar,per María José Menal i Ángel Vergara, sota el patrocini de la Direcció General de Política Lingüística i ha viatjat durant el present curs per centres educatius i institucions de tot Aragó, havent començat el seu recorregut a la ciutat de Barcelona.
Es poden consultar  els continguts de l’exposició al web «Aragón3L. Les nostres llengües»

By masdebringue Posted in CULTURA

Merxe Llop rep el premi Guillem Nicolau

El lliurament dels premis literaris i de reconeixement al món del llibre que habitualment atorga el govern d’Aragó, on la nonaspina Merxe Llop Alonso va rebre el “Guillem Nicolau 2020 per la seua novel·la  Silvertí , va tindre un format, uns continguts i uns sentiments força especials, ben diferents als d’altres anys, degut a la pandèmia.

La cerimònia, que tingué lloc al museu “Pablo Serrano” de Saragossa (IAACC) el passat 12 de març, es va caracteritzar per l’escassa afluència de públic (una trentena de persones entre premiats, familiars i amics, autoritats i mitjans de comunicació, seguint unes estrictes mides sanitàries)  i per la seua “mobilitat”.

La comitiva es va anar desplaçant pels diferents espais del museu on està instal·lada, l’obra permanent del geni de Crivillén per a fer-ne  entrega dels premis als diferents guardonats.

Així, amb el director de l’IACC Julio Ramón fent d’amfitrió i mestre de cerimònies d’una peculiar visita guiada, es van lliurar, a la sala baixa on s’exposen les escultures  del projecte del salt de l’aigua de Aldeadávila, els diplomes acreditatius dels premis al llibre millor editat de l’any 2020 i a la trajectòria d’un professional del sector del llibre. A la sala de la mostra permanent de Pablo Serrano es va atorgar el premi de poesia “Miguel Labordeta”. El tercer escenari va ser la planta mitjana de l’edifici on es van lliurar els premis “Arnal Cavero i “Guillem Nicolau”. Finalment, a la planta més alta del museu, el conseller d’Educació, Cultura i Esport del govern d’Aragó Felipe Faci va concloure l’acte fent una breu glosa i elogi de tos els premiats.

Per la seua banda, van fer lliurament dels diplomes i de la presentació individualitzada dels guardonats  el director general de Cultura, Víctor Lucea, i el de Política Lingüística, Ignacio López Susín.

De la guanyadora del premi de Literatura en Llengua Catalana “Guillem Nicolau 2020”, aquest últim va dir que Merxe Llop era“ una persona molt implicada des de sempre en la defensa del català d’Aragó “ i que el seu ofici de mestra li esqueia perfectament en el sentit més ampli i genuí de l’expressió  com a divulgadora d’uns valors solidaris a través de la seua trajectòria professional  i com a difusora de la seua cultura i llengua maternes”.  De la novel·la premiada, Silvertí , López Susín recordà els arguments del jurat, el qual va destacar “ la  creació d’una trama sòlida i coherent, actual i a l’hora lligada al territori, i que fa evolucionar al lector al ritme que marquen les estacions de tren en el qual viatgen els protagonistes, reconstruint la seua història al caliu del dolor familiar que els uneix de manera afectiva i efectiva”.

Merxe Llop va agrair al Jurat i al Govern d’Aragó la concessió del Premi i recordà amb nostàlgia les diferències quant a  quantitat de públic, d’ambient i d’estat d’ànim en general, entre la concessió del seu primer Premi Nicolau fa deu anys i aquest, degut a la maleïda pandèmia de la Covid. Recordà que “durant tota la meua vida, allà per on haig passat he deixat el rastre de la meua llengua i de la meua condició d’aragonesa” i afegí que per a ella “escriure ha estat sempre una necessitat i un plaer”.  Segons explicà l’autora, un dels motius principals d’escriure aquesta novel·la va ser “la necessitat de traure a la llum uns fets horrorosos succeïts durant la guerra Civil al meu poble perpetrats pels dos bans enfrontats”.

Pel que fa als altres guardonats, el premi a la millor obra editada va recaure en “The scarecrow- El espantapájaros, una original obra bilingüe amb un format on s’inclouen les noves tecnologies, editat  per Libros de ida y vuelta.  El premi a la trajectòria professional dins del sector del llibre va ser per a la llibreria Castillón, de Barbastre,  oberta en 1927. El guanyador del “Miguel Labordeta” de poesia va ser per a César Ibáñez Paris, pel seu transgressor i original poemari Conjugar, i l’Arnal Cavero de literatura en aragonès va recaure per primera vegada en una traducció, en aquest cas dels Quinti Horatii Flacci Emblemata, a càrrec de Miguel Martínez Tomey, el qual animà el Govern regional “a no deixar mai de donar suport a l’aragonès i al català a l’Aragó, que cada cop estan més necessitats de protecció dins d’un món globalitzat”.

Merxe Llop

El govern d’Aragó signa vuit convenis per a la promoció de les llengües pròpies

El Consell de Govern ha aprovat avui la signatura de vuit convenis de col·laboració amb els sindicats i entitats socials i empresarials  CC OO, CEOS CEPYME Osca, UGT; Gremi d’Editors d’Aragó, Fundació PLENA INCLUSIÓ, OSTA, STEA i UAGA, , que tenen per objecte dur a terme accions conjuntes per a la promoció i difusió de les llengües pròpies d’Aragó.

Aquesta iniciativa entra dins dels objectius d’aquestes entitats de promoció de la igualtat entre les persones, que inclou la igualtat en l’ús de les llengües pròpies. Les institucions firmants participaran en el programa “Agora x l’aragonès”, promogut pel Departament de Cultura i Educació i la seua Direcció General de Política Lingüística. Així mateix, es comprometen a incorporar l’aragonès i el català, en la mida que sigue possible, en aquelles campanyes i activitats que duguen a terme, així com la utilització de la representació gràfica de la llengua aragonesa d’ús institucional, el suport a la formació de treballadors i empresaris en les llengües pròpies d’Aragó, etc.

La Llei 3/2013, de 9 de maig, d’ús, protecció i promoció de les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d’Aragó, ja preveia en alguns dels seus articles la col·laboració amb altres administracions, així com amb entitats socials i culturals, “per a dur a terme els fins de dignificació, informació difusió promoció i coneixement de la realitat lingüística d’Aragó.”
“En aquesta línia,  en els últims anys, s’han signat una trentena de protocols de col·laboració amb entitats locals. El més recent va ser la signatura d’un compromís de treball conjunt amb gairebé seixanta col·lectius de tot el territori aragonès, amb motiu del dia Europeu de la Llengua Materna- explicà el director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín.
Aquestes accions, que segueixen obertes a altres entitats que desitgen sumar- se, s’inscriuen també en el compliment d’objectiu de desenvolupament sostenible núm. 17 “Aliances per a aconseguir els objectius”, i forma part de la responsabilitat social corporativa d’aquestes entitats.

Aragón Natural, un projecte innovador i trilingüe

Paisatge natural aragonès

Els centres educatius aragonesos comptaran el pròxim curs amb un nou projecte didàctic que impulsa la Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó, centrat en la flora i la fauna de la Comunitat. Aragó Natural és un projecte dirigit a la comunitat escolar que pretén oferir eines suficients perquè els docents puguen treballar en la classe o fora d’ella la fauna i la flora del territori aragonès. A aquesta iniciativa es pot accedir a través de la pàgina web  http://aragonnatural.lenguasdearagon.org/
i que es complementa amb una sèrie de fitxes descarregables en castellà, aragonès i català d’Aragó, així com tres cartells en gran format que seran distribuïts a tots els centres públics de la Comunitat.

Aquest projecte compta amb la col·laboració de la Direcció General de Canvi Climàtic i Educació Ambiental del Govern d’Aragó, la Fundació Caixa Rural d’Aragó i la Càtedra Johan Ferrández d’Heredia, de la Universitat de Saragossa.
A la presentació va assistir el conseller d’Educació, Felipe Faci, que digué que la iniciativa “forma part d’una concepció oberta i integradora de la cultura aragonesa, en la qual té una importància fonamental el respecte a les maneres d’expressar-se de cada comarca”. Per això cadascú dels animals, arbres, plantes, etc., que són objecte d’estudi es reconeixen pel seu nom científic en llatí  i la forma en què es denominen en les tres llengües d’Aragó (aragonès, castellà i català d’Aragó), fins i tot a vegades s’inclouen variants segons les zones.
El projecte pretén, a més, ser un instrument útil per a l’ensenyament transversal de matèries com ara Ciències Socials i/o Ciències Naturals en Educació Primària, atès el currículum aragonès, així com per a la seua integració en diverses matèries de l’Educació Secundària i el Batxillerat, fonamentalment en Biologia o Geologia. Per a tot això es fan servir com a suport els recursos interactius i les possibilitats que internet ofereix avui, perquè els alumnes continuïn explorant la matèria de manera autònoma.
El conseller Faci l’ha qualificat com “un excel·lent recurs” i un “projecte territorial” i ha destacat la seva vocació didàctica. Per la seua part, el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, ha manifestat la importància d’un projecte que no sol serveix per a alumnat i professorat, “sinó per a tots els amants de la naturalesa”, i va   subratllar que “ara s’ha de veure com ‘Aragó Natural’ s’adapta als currícula d’Aragó”.
En la presentació va estar també el director de la Fundació Caixa Rural d’Aragó, José Antonio Artigas, el qual es felicità per aquesta aliança que servirà “per a ajudar a conèixer i reconèixer el nostre ric patrimoni natural”.
L’optimització per a mòbil de la pàgina web permet un ús universal per a arribar a totes les persones en qualsevol lloc. Per a la seva promoció en els centres, s’han realitzat tres cartells, dedicats a la flora, la fauna terrestre i els ocells, que es distribuiran en tots els centres de la Comunitat Autònoma, a més de biblioteques públiques i centres socials i culturals de diferents comarques. També poden descarregar-se i imprimir-se des de la pàgina web aragonnatural.lenguasdearagon.org on està allotjada tota la informació sobre el projecte (característiques de les espècies incloses, el seu nom en les llengües d’Aragó, vídeos il·lustratius i fins i tot cançons o contes relacionats).
Per a la recopilació de versions autòctones en aragonès i en català de cada ítem, forçosament seleccionades entre les moltes variants existents encara que es troben alguns al·lòfons, els tècnics de la direcció general de Política Lingüística han comptat amb l’aportació de col·laboradors voluntaris de tots dos idiomes. Per part del català han col·laborat, entre altres, Héctor Moret, Merche Llop, Antonio Bengochea, José María Alcober, Teresa Lombarte  i Màrio Sasot.

Enate e Impact Hub se unen en un proyecto artístico colectivo

El equipo de Impact Hub con los artistas becados

MARIO SASOT

Hoy se ha presentado en la sede de Impact Hub Zaragoza la primera aceleradora de artistas de Aragón, A3RTE. Junto al director del proyecto, Ulises Gómez, comparecieron los cinco artistas becados en esta primera edición: la comisaria, Lorena Domingo y los encargados de ealizar esta obra colectiva: Jorge Isla, Natalia Escudero, Leticia Martínez y Alejandro Azón.

Lorena Domingo, que como Comisaria participó en el jurado de selección de los artistas propuso a estos el proyecto denominnado “Open the end” que gira en torno a la tensión entre el arte contemporáneo y la naturalesza, lo que viene a denominarse hoy día la Post Naturaleza, “algo alejado totalmente de la concepción romántica del arte, y que está ligado más a términos como el antropoceno, el ecofeminismo y otras tendencis “milenials”.

Leticia Martínez, zaragozana residente en Francia desde hace varios años, es una escultora que trabaja tanto con volúmenes como con vídeos y maneja elementos híbridos y los contrastes para crear objetos perturnbadores a la manera de los Twerking Cat Gardens.

Natalia Escudero está encantada con la idea “de que gente de Zaragoza nos pongamos a trabajar juntos”. Piensa aportar el desarrollo de su anteproyecto gestado surante su estancia en Japón sobre el concepto de “movimientos sísmicos”, donde se unen la reinterpretación de las gráficas de los movimientos sísmicos ocurridos en Japón de marzo de 2011 con la convulsión “sísmica” que produjo en su interior la muerte de su abuelo ocurrida en aquellos mismos días.

Como manifestó Alejandro Azón, “mi trabajo está relacionado con el concepto antropológioco de la acción y la intervención del ser humano en el paisaje, incluso con sus formas de caminar. Surgen en el camino los ·objetos encontrados· como cerámicas rotas, latas, que lo modifican y se interrelacionan con él.“

Por último, Jorge Isla, trabaja con vídeos y fotografías y su temática se centra en mostrar elementos tecnología y cómo esta influye en la Naturaleza.         

Durante más de seis meses estos jóvenes trabajarán juntos y en ocasiones interactuarán con público a través de diferentes masterclass.

Alejandro Azón, Natalia Escudero, Leticia Martínez , y la comisaria, Lorena Domingo.

Además de las exposiciones, el programa, que beca a la comisaria con 4.000€ y a cada artista con 1.000€, se completa con otras actividades, como la puesta encontacto con agentes del ámbito del arte en Aragón y les ayudará a crear una nueva web personal para cada uno de los becados para la difusión de su obra.

El director de del proyecto A3RTE, Ulises Gómez, en el futuro prevé desarrollar más medidas de este tipo para impulsar la profesionalización de estos jóvenes artistas.

“Para hacer posible este proyecto, Impact Hub Zaragoza y Bodega ENATE han unido esfuerzos, sumando la pasión por los procesos de aceleración para profesionales que impulsa el Hub y la trayectoria de compromiso con el arte contemporáneo y su profundo conocimiento del sector, que ofrece la emblemática bodega del Somontano.

 “Impact Hub Zaragoza es un espacio creado para desplegar el enorme talento y potencial que hay en Aragón, con la voluntad de impulsar el desarrolloen el que creemos y en el que el arte y la cultura son fundamentales y los artistas, a menudo grandes olvidados, son una de las piedras angulares”, ha apuntado el director del Hub, Félix Tena.

El director del proyecto A3RTE, Ulises Gómez

Recuerdos de Michel Piccoli en Huesca

MICHEL PICCOLI HUESCA 1999 2

.
Vino al Festival de Cine en junio de 1999 para recoger el Premio Luis Buñuel a su trayectoria artística. Hacía poco tiempo había tenido un grave accidente de automóvil y se le veía feliz y consciente de saber que estaba estrenando una nueva vida que el azar le había regalado. Se encontraba esos días en España en el rodaje de “Tamaño natural”, bajo la dirección de Luis García Berlanga. Fueron más de tres cuartos de hora de conversación en un saloncito del Casino de Huesca donde el actor se mostró jovial y amable, con largas alusiones y recuerdos a la figura de Luis Buñuel, a cuyas órdenes había trabajado en cinco peliculas. Lamentaba que su admirado don Luis no hubiera tenido una segunda oportunidad para vivir hasta más allá de los 90, como él. Descanse en paz.

 

 

By masdebringue Posted in CULTURA

A l’ombra de Nipho

Darío Vidal 3

HA MORT DARÍO VIDAL LLISTERRI, PERIODISTA I ESCRIPTOR ALCANYISSÀ

MÀRIO SASOT

La vida professional de Darío Vidal transcorre entre Barcelona, Saragossa i la seua Alcanyís natal, ciutat on va morir el passat 15 de maig i on va viure les seves últimes tres dècades desplegant una frenètica labor com a escriptor, dinamitzador i divulgador cultural. El seu web, que va mantenir actiu fins fa poc temps, estava presidit per la següent frase: “Sé que per a mi no hi ha més alleujament que el treball ni una altra consolació que l’escriure i més escriure”. Aquesta sentència era de Francisco Mariano Nipho, alcanyissà com ell  i pare de la premsa diària espanyola (fundà el “Diario Noticioso Universal” en 1758 i el “Diario de Madrid” en 1759) al qual va considerar sempre un referent i una figura a la que va dedicar diversos treballs i alguns actes d’homenatge.

Continua llegint

By masdebringue Posted in CULTURA

Deu anys dels fets de La Codonyera

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Es compleix una dècada d’un esdeveniment lamentable, on una xerrada informativa d’un responsable de CHA en aquest poble de la vall del Mesquí es convertí en una mena de procés inquisitorial contra el català a l’Aragó.  

MÀRIO SASOT

El 17 de desembre de 2009, quasi deu anys després de l’arribada de Marcel·lí Iglèsias a la presidència del Govern d’Aragó es va presentar al parlament autonòmic una Proposició de Llei de Llengües que va ser aprovada amb el suport (desigual) dels grups d’esquerra de l’hemicicle.

El grup polític Chunta Aragonesista (CHA) va decidir fer una campanya explicativa dels punts més bàsics de la Llei recentment aprovada, arreu de les comarques denominades com “d’ús predominant bilingüe”.

En aquest sentit, CHA va voler fer una xerrada a La Codonyera  el 20 de febrer de 2010 i per aquest motiu  va demanar la cessió d’un local municipal  a l’Ajuntament. L’alcaldessa del lloc, Maria José Gascón, del  PAR, va posar objeccions a l’acte i no va oferir cap local al·legant que el tema de la conferència, l’ estrenada Llei de Llengües “no tocava” perquè, segons ella “podia produir crispació entre la població”. Finalment, veient que no hi havia cap impediment jurídic perquè l’acte es celebrés,  va acceptar cedir el local, tot i avisant als sol·licitants  que “la corporació en ple”, formada per regidors del PAR i PSOE, es va mostrar unànimement contraris a aquesta cessió.

Continua llegint

By masdebringue Posted in CULTURA

Acte institucional del Dia de la Llengua Materna a Saragossa

Saragossa. (Text i fotos de Màrio Sasot)

DIA LLENGUA MATERNA 2020 1

El director general de Política Lingüística, Nacho López Susín; el rector de la Universitat de Saragossa,  José Antonio Mayoral, i el i el vicerrector de Política Académica, Gerardo Sanz, rodejats de les alumnes i mestres participants a l’acte.

El passat divendres, 21 de febrer,  a les 19 hores del vespre va tindre lloc a la sala José Sinués del Paranimf de la Universitat de Saragossa abarrotada d’un públic heterogeni on predominaven infants i joves escolars vinguts de diferents punts d’Aragó l’acte central  de celebració del Dia Internacional de la Llengua Materna. Hi van estar presents, presidint l’acte el rector de la Universitat de Saragossa, José Antonio Mayoral, i el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín.

Després de la salutació del rector, la conductora de l’acte, la sociòloga i escriptora teatral Elena Gusano,  que s’expressà  en una meravellosa i pulcra versió de l’aragonès ansotà, va presentar l’estrena del documental “Les llengües pròpies d’Aragó a  l’ensenyament”.

Dia llengua materna a Saragossa 1

Detall del públic assistent

Important document acadèmic
Seguidament,  el vicerector de Política Acadèmica, Gerardo Sanz, va llegir un manifest   en castellà i aragonès, precedit per la seua lectura en català a càrrec del professor de l’àrea de Filologia Catalana Javier Giralt, en el qual la Universitat de Saragossa mostra el seu total suport i defensa de l’aragonès i el català a l`Aragó, llengües que consideren “un be cultural a conservar”. Aquesta institució es compromet “a recolzar i propiciar els treballs científics i lingüístics destinats a la promoció i investigació d’aquestes llengües”.

Així mateix reclamen “el ple reconeixement dels drets lingüístics als seus parlants, superant la vessant merament folklòrica” i conclouen: tant de bo que l’aragonès i el català siguen   reconegudes com a llengües de treball i comunicació i els seus registres cultes.”

A continuació les alumnes guanyadores del concurs de Lectura en públic del curs 2018-2019 en les modalitats d’aragonès i català van llegir fragments de les seves obres seleccionades.

Començaren tres alumnes del CRA d’ Estadilla-Fonz, que llegiren obres de tres autors de la zona escrites en la modalitat d’aragonès baix ribagorçà.

DIA LLENGUA MATERNA 2020 4

Alumnes del CRA Estadilla-Fonz

Després van intervindre les alumnes de l’IES Matarranya de Vall-de-roures Tatiana Mustieles i Roser Aragonès, les quals van llegir textos de tres autores del Matarranya: Teresa Jassà, Susana Antolí i Marta Montblant. Totes les lectures van ser seguides i aplaudides amb gran emoció i entusiasme per part dels presents.

Dia llengua materna a Saragossa 2020 2

Roser Aragonès i Tatiana Mustieles

Com a colofó emotiu i artístic de aquest magnífic acte, el grup musical Olga i los Ministriles, formació procedent  dels antics “Hato de Foces”, que naix amb la intenció de mostrar una visió personal de la música popular aragonesa, van interpretar dos cançons en aragonès i dos en català.  En la vella llengua pirinenca cantaren “Mai”, sobre un poema de l’Àngel Conte musicat per Gabriel Sopeña, i un poema de Lucía Dueso arranjat pel cantautor Mario Garcés. En català ens delectaren amb una delicada i melancòlica versió de “Lo ruquet i el llamtaïm” del cantautor saidinès Anton Abad, i amb una alegre selecció de cobles de diferents indrets del Matarranya sota la mudança de “Baixeu les casquetes…”.

Dia llengua materna a Saragossa 2020 3 Olga Ministriles

Olga i los Ministriles

 

By masdebringue Posted in CULTURA

Presentació de ‘Espejos rotos’ a Alcanyís

SASOT Y MORLANES CARTEL PRESENTACIÓN ALCAÑIZ

Dilluns que ve, 24 de febrer, a les 19 hores, es presentaran a la Biblioteca Municipal d’Alcanyís (Palau Ardid) dos llibres publicats per l’associació cultural saragossana Erial Ediciones. Es tracta de la novel·la autobiogràfica Espejos rotos, de Mario Sasot Escuer, traducció al castellà d’Espills trencats, premi “Guillem Nicolau 2017” de literatura aragonesa en llengua catalana del Govern d’Aragó; i el doble poemari Multitud deshabitada i La suite de los versos, de l’escriptor i director d’Erial i de la revista Crisis, Fernando Morlanes Remiro.

La presentació de l’acte, organitzat per l’associació literària Poiesis d’Alcanyís, la revista comarcal Compromiso y Cultura i Erial ediciones, anirà a càrrec de Julio Moreno, president de Poiesis. Els llibres seran comentats per Ignacio Micolau Adell, tècnic de Cultura i director de la Biblioteca d’Alcanyís, i Rosa Blasco Roda, ex-professora de Llengua i Literatura Espanyoles de l’IES Bajo Aragón d’Alcanyís.

Hi col·labora la Biblioteca Municipal i l’Ajuntament d’Alcanyís

 

PRESENTACIÓN DE LOS LIBROS EN ALCAÑIZ(1)

By masdebringue Posted in CULTURA