Primer text en Lapao (modalitat fragatina) des de l’aprovació de la nova Llei de Llengües

Lo Partit Aragonès de Fraga ha tret un comunicat en bilingüe (castellà-fragatí) on es congatulen de l’aprovació de la nova Llei de llengües per part del govern d’Aragó PP-PAR. La versió “fragatina” consistix en una transcripció fonètica directa, amb grafia castellanitzada i amb algunes normes de l’aragonès general i del vasc, com col·locar la lletra b a tota bilabial que es belluga,  de la parla catalana de Fraga. Heus ací aquest text “històric” complet. El problema és que després d’aquest text, en vindran de molts més. (Per suposat, el text en castellà respecta les normes ortogràfiques de la seua llengua i no posa “aora” sinó “ahora”; fique  “consecuencia” i “reconoce”,  i no “consecuenzia” i “reconoze” , etc.

Lo Partit Aragonés de Fraga bol informá a tots los fragatíns que:

  • · Lo passat 9 de Mach les Corts de Aragó ban aprobá una Lley de Llengües que, per primé camí, recononeix lo nostre bollgut parlá fragatí, y’l cllassifique en l’aragonés oriental, definició en que se designe al conchún de modalidats aragoneses propies que parlem a les comarques orientals de Aragó. La Lley reconeix que a Aragó, ademés del español, se parle aragonés: aragonés oriental a l’área o zona oriental y altoaragonés o aragonés septentrional al Pre-pirineu y Pirineu.
  • · La anterió lley de llengües que ba presentá lo PSOE, en solitari y sense contá en l’apoyo del seu socio de gobern, lo PAR, ba eixí entabán en un apoyo minim, de la CHA. Ara esta noba Lley de Llengües, que s’a aprobat per les Corts d’Aragó en una mayoría mol més amplla y per tan mol més democrática, ratifique lo sentí dels aragonesos.
  • · En la creació, esperem que pronte, de la Academia Aragonesa de la Llengua podrem regularisá lo nostre Fragatí, salbanlo dels que lo bolíen convertí en part del catalá y dels altres que’l despreciaen.

Desde’l PAR considerem lo Fragatí com Patrimoni llingüístic d’Aragó.

  • · Lo idioma catalá se continuará enseñán boluntariamén als centros escolars, com asda ara, pero als chiquets se lis dirá que lo que lis enseñen é catalá, no la seua llengua materna fragatina. La Lley prebeu que en un futur y, també de forma boluntaria, los alumnos que u bullguen podrán estudiá aragonés oriental en la modalidat propia dels seus poblles, en est cas lo fragatí.
  • · BOLEM DESMENTÍ PÚBLLICAMEN Y DENUNCIÁ LO PERCHUICI INTERESSAT QUE DESDE LO NACIONALISME CATALANISTA, SEGUIT PEL PSOE, CHA Y IU, S’ESTÁ FEN AL FRAGATÍ Y, EN CHENERAL, AL ARAGONÉS ORIENTAL. LO NACIONALISME CATALÁ S’A INBENTAT LOS NOMS DE “lapao” y “lapapyp” PA REFERÍ’S AL ARAGONÉS ORIENTAL Y AL ALTOARAGONÉS. ESTES DENOMINACIÓNS SON FALSES Y DESDE ESQUERRA REPUBLICANA DE CATALUÑA Y DE CONVERGÈNCIA I UNIÓ, SEGUITS PEL PSOE-CHA-IU, AN INTENTAT ENGAÑÁ A LA CHEN Y FELIS CREURE QUE SON LOS NOMS QUE LA LLEY DONE A LA NOSTRA LLENGUA, LO QUE É TOTALMÉN FALS; A LA LLEY NO APAREIXEN NI UN SOL CAMÍ EIXES EXPRESIÓNS.
  • · Finalmén, esta Lley é una Lley de Drets y no de Oblligacions com a la anterió. Mols beíns de Fraga, Miquerensa, Tamarit, Altorricó, La Codoñera, Alcampell, etc. ban acompañá al PAR en la sessió plenaria del passat 9 de Mach a les Corts d’Aragó agón se ba aprobá la Lley. Desde astí lo nostre més gran agraimén.

Ft.: PAR de Fraga.

8 comments on “Primer text en Lapao (modalitat fragatina) des de l’aprovació de la nova Llei de Llengües

  1. JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA. Esteu com a regaderes, vergonya me fa a mi esta tonteria del aragonés oriental i LAPAO. I aixo de que no s’ensenye la llengua materna, si no el català… Vosaltres teniu algun tipo d’estudis, o us van donar la carrera a una tómbola?

    • Hola, Adriana, si us plau, parla en tercera persona que jo sol sic lo missatger, lo transmissor dels missatges d’aquests bojos analfabets ultramontans. Abraçades, Mario (l’autor dle blog)

      • Tens rao, ho tindria que haver posat en 3a persona, pero es llegir coses com aquets i sentir vergonya per el gobern aragones… No se aon arribarem am aquets malalts gobernant i posan aquestes lleis absurdes…

    • Adriana, si defensem el català fem-ho bé. No diguis mai “TENIR QUE”. És un castellanisme. Correctament és “HAVER DE”. Em sagnen els ulls o les orelles quan llegeixo o escolto un “tenir que”

  2. Mesié Sasot ye sui an fransé que ye bé aprand le fragatí, parsqil es mes fasíl que le fransé de la Frans. E ye bé parlé fransé-fragatí com le miens parants… E ye bé an partí com le PAR, per sobé la Franse e per parlé fransé-fragatí. Parse que ye sui an bon etidian com les ami del PAR.

    ¡Que vergüenza la cultura en Aragón! Somos el hazmereir de todo el mundo por culpa de los caciques de siempre. Pero lo peor de todo es que se empieza matando una lengua, se prosigue con el grito de ¡Muera la inteligencia! y se termina gritando ¡Viva la muerte!, o sea, liquidando a quienes la hablan… Ya pasó.

  3. Marejat he acabat després de llegir el comunicat del PAR. Espero que tot quedo a casa (a casa d’ells vull dir) i que no s’escampo. Quina manera de fer malbé la llengua pròpia.

  4. Retroenllaç: Primer text en Lapao (modalitat fragatina) des de l’aprovació de la nova Llei de Llengües | Mas de Bringuè - La Franja

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s